简体中文English
关 于我 们风 采展 示岗 位要 求人 员招 募服 务排 班会 员登 入
  • “义务编辑”萧珊
  • 萧珊

  • 萧珊是1960年代《上海文学》编辑部的一位“义务编辑”。用今天的话说, 她是一名不拿任何报酬的志愿者。这时她没用陈蕴珍的本名, 而用了当译者时的笔名萧珊, 这个名字是她在西南联大读书时, 三个女生同住一室, 她年龄最小, 被同伴亲昵地唤作“小三子”的谐音。《上海文学》编辑部同志都称她萧珊。过去, 她常帮巴金先生做一些编书的事情, 还帮平明出版社审读过翻译的书稿, 很熟悉编辑业务, 又熟悉文学界的一些作家, 短时间内她就向全国各地她所熟悉的文友, 发出了热情洋溢的约稿信, 织成了一张大大的作者网, 每天看稿改稿约稿很是忙碌, 干劲十足。

    为了得到短篇小说大家沙汀的新作, 她紧盯不放, 电讯不断, 还频频要正在成都写中篇的巴金帮着当面向沙汀催逼, 终于在1962年2月号《上海文学》中刊出由她编发的沙汀的《假日》, 很受读者喜爱。可贵的是, 有时约来的名家之作并不理想, 她能秉公办理, 亲自退稿, 不怕得罪人。她经常说的一句话是“我们的刊物质量要紧! ”她非常爱“我们的刊物”———《上海文学》, 很敬业。她真心实意想在工作中改造自己, 成为社会主义的建设者。

    (来源:“义务编辑”萧珊,作者彭新琪,载于《上海文学》)